Наше все

Киберпанк форум CyberClock

Переключение стиля: Киберпанк | Стимпанк
Вернуться   Форум CyberClock > Антиутопия > Антиутопия в литературе > Статьи
Статьи
Статьи на тему антиутопии в литературе

Важная информация

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 03.04.2011, 19:20   #1
Asturiel
Автор
 
Аватар для Asturiel

Автор темы
 
Регистрация: 24.12.2010
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 316
Рейтинг тем: 95
Репутация: 160
Отправить сообщение для Asturiel с помощью ICQ
По умолчанию Рэй Брэдбери "Чикагская бездна"

Оригинальное название: To the Chicago Abyss
Автор: Рэй Брэдбери
Год издания: 1963

Пожалуй, этот небольшой рассказ можно отнести к жанру социальной фантастики с отсылкой к жанру постапокалипсиса. Ведь апокалипсис не обязательно должен быть связан с мировой войной, особенно ядерной. Может быть и мировой экономический кризис, в результате которого люди, скатываются на такой уровень нищеты, что те, кто помнит об эпохе изобилия, становится врагом. Для поимки таких людей, напоминающих о прошлом, создана спецполиция. И какова награда за выдачу «преступника»? Недельный паек, «плюс десять банок овощей, пять банок супа, в виде премии». Как говорит герой рассказа, безымянный старик, подходящий к людям на улице и вспоминающий рядом с ними вслух те элементы прошлой жизни, которые казались всем обычными и доступными ( кофе, сигареты, фрукты и т.д.): «…даже у меня самого появилось искушение выдать себя за вознаграждение, поесть супа». А люди реагируют по-разному: кто-то убегает прочь, испугавшись то ли слов, то ли своих воспоминаний, кто-то бросается на старика с кулаками, кто-то жадно выспрашивает о деталях, а кто-то прячет его, несмотря на обещанную награду, довольно высокую в мире, где 28 горошин и две строчки макарон являются пиршеством. Примечательно, что только один из героев назван по имени: мальчик Джозеф, к которому старик подсаживается в конце рассказа, желая во что бы то ни стало поделиться с ребенком информацией, которую большинство взрослых отвергают.
И из слов старика мы понимаем, что он делится воспоминаниями о вещах, а другие, точно так же, делятся воспоминаниями о стихах, пьесах - о литературе вообще. Это отправляет нас дальше, к тому рассказу, где люди зазубривали книги, чтобы сохранить информацию, где мир стал враждебен для тех, кто любит читать, где за такими людьми ведется охота. Но книге, в привычном смысле слова, не выжить в этом мире ни при каких условиях, потому что после заучивания текста книга используется только как горючий материал. Еще шажок – и перед нами мир «451° по Фаренгейту». Таким образом, «Чикагская бездна» - это не только эпизод постапокалиптического мира, но и, так сказать, начавший формироваться мир антиутопии.

Последний раз редактировалось Sunshine; 03.04.2011 в 19:50.
Asturiel вне форума   Ответить с цитированием
Эти 3 пользователей выразили благодарность Asturiel за эту полезную тему
rushrocket (22.08.2012), Simple (03.04.2011), Sunshine (03.04.2011)
Ответ

Метки
dystopia, to the chicago abyss, антиутопия, дистопия, рэй брэдбери, чикагская бездна

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Арты к отменёному проекту Midway "Hero" Sunshine Постапокалипсис Арт 0 11.01.2011 15:10
Работы(Кактус не любит слово "рисунок") Антича Антич Наше творчество 4 11.01.2011 08:16
[Обзор] "Тэтсуо: Железный человек" и "Тэцуо 2: Человек-молот" (Фильм \ Киберпанк) Sunshine Статьи 0 17.11.2010 17:07
[Обзор] Уильям Гибсон: Отель "Новая Роза" / New Rose Hotel Sunshine Статьи 0 14.11.2010 16:52
[Обзор] Работы конкурса по стимпанку на тему "Мифы и легенды" (Короткометражка) Тиберий Статьи 0 26.08.2010 21:00


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 12:00. Часовой пояс GMT +3.


Copyleft (ↄ) 2010-2017, CyberClock.cc
Все уже украдено до нас.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot