![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
|||
![]() |
Переключение стиля: Киберпанк | Стимпанк | |||||||
|
Borderlands Раздел, посвящённый серии игр-антиутопий Borderlands. |
![]() |
|
Опции темы | Опции просмотра |
![]() |
#1 |
Администратор
Автор темы |
![]()
Перевод анонса с GameSpot
![]() Подробный перечень нововведений в игру начинается непосредственно с игрового мира. В то время, как планета Пандора была визуально поразительным местом с восхитительно абсурдными обитателями, она всё же она испытывала некоторый недостаток в виде отсуствия большего контекста. Почему вы там? Неужели люди могут жить в таком месте? Согласно Гибсону - "На этот раз история будет написана при участии ведущего дизайнера Borderlands. Мы соединяем мир, сюжет и ваше приключение вместе. Мы пытаемся создать куда более запутанную историю. ![]() Но всё же это ещё не все нелепости и глупости. Gearbox обещает полную переделку системы поведения врагов во время боя. Вы встретите противников, которые хорошо ориентируются на своей местности, стараются занять возвышенности, отскакивают в сторону от огня по ним, или отбегают на безопасное расстояние, когда они критически ранены. "Враги будут сотрудничать вместе, и использовать преимущества окружающей среды" - сообщил Гибсон. По крайней мере, те, что умные, будут так делать, ну а психи, как и в первой части, будут просто лететь под огонь. ![]() Один квест был нам показан, для демонстрации того, что Gearbox сделать миссии немного по другому. В это задании вам нужно спасти своего друга, удерживаемого наверху дамбы злой корпорации Hyperion. И как оказывается, этот друг - Роланд, персонаж из первой части Borderlands (В игре есть новые персонажи, в то время как старые герои, являются неигровыми). Роланд охраняется плавучим реактивным роботом под названием W4R-D3N. Данный робот преследует вас вдоль дамбы, где вам придётся иметь дело с подкреплением в виде противников прибывших с базы Hyperion на Луне. Почему? Ну почему бы злой корпорации, с которой вы сражаетесь, не позволить себе отправлять десант с Луны? Дело в том, что Gearbox хочет сделать задания более независимыми и автономными. Мы могли бы продолжить рассказывать о том, что Гибсон хочет изменить в Borderlands 2, но достаточно сказать, что команда Gearbox не почивать на лаврах после успеха оригинала. Теперь мы только хотим увидеть игру и то, насколько верны обещания Гибсона о изменениях пользовательского интерфейса и структуры игры. Но нам пока нравиться то, что мы видели до этого времени. Текст оригинала: gamespot.com Перевод: Screwball Ресурс: CyberClock Информация о игре
__________________
Ⓚ All rights reversed - reprint what you like |
![]() |
![]() |
Эти 2 пользователей выразили благодарность Sunshine за эту полезную тему | rushrocket (21.09.2012), Simple (22.08.2011) |
![]() |
Метки |
borderlands 2, dystopia, антиутопия, дистопия, перевод, статья |
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
[Информация] Borderlands 2 (Игра) | Sunshine | Borderlands | 63 | 29.05.2013 19:52 |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|